首页 >> 行业资讯 > 宝藏问答 >

咏雪原文及翻译

2025-09-18 22:25:33

问题描述:

咏雪原文及翻译,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 22:25:33

咏雪原文及翻译】《咏雪》是出自《世说新语·言语》的一篇短文,讲述了东晋时期谢安与侄子谢朗、侄女谢道韫在雪天讨论“白雪纷纷何所似”的故事。文章虽短,却生动展现了人物的才思与风度,也体现了魏晋时期的文人雅趣。

一、

《咏雪》通过一个简单的比喻讨论,展示了不同人物对同一景象的不同理解。谢朗以“撒盐空中差可拟”来形容雪花,而谢道韫则以“未若柳絮因风起”作比,更具诗意和想象力。谢安对此表示赞赏,体现出他对才思敏捷者的欣赏。

这篇文章不仅反映了当时文人的审美情趣,也表现出家庭中长辈对晚辈才华的认可与鼓励。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 谢安在寒冷的雪天召集家人,与子侄们一起讨论文章义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不久雪下大了,谢安高兴地说:“白雪纷纷像什么?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 弟弟的儿子胡儿说:“像把盐撒在空中差不多。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。” 弟女(谢道韫)说:“不如比作柳絮随风飘起。”
公大笑乐。即公大笑,乐也。 谢安大笑,非常高兴。
即公大笑乐。 谢安大笑,感到快乐。
此人有才调,未若柳絮因风起。 这个人有才气,不如柳絮随风飘起。

三、文章特点分析

- 语言简练:全文仅70余字,但情节完整,人物形象鲜明。

- 寓意深刻:通过比喻展现才思,体现文化修养与审美追求。

- 人物个性突出:谢朗与谢道韫的比喻风格不同,反映出各自的思维特点。

- 情感真挚:谢安的“大笑乐”表现出对晚辈才华的欣赏与欣慰。

四、结语

《咏雪》虽为短文,却蕴含丰富的文化内涵。它不仅是文学作品,更是魏晋风度的缩影。通过对比两位年轻人的比喻,我们可以看到古代文人对于语言艺术的重视,以及家庭中长幼之间的互动与尊重。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为学习古文、了解传统文化的重要素材。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章