【咏雪原文及翻译】《咏雪》是出自《世说新语·言语》的一篇短文,讲述了东晋时期谢安与侄子谢朗、侄女谢道韫在雪天讨论“白雪纷纷何所似”的故事。文章虽短,却生动展现了人物的才思与风度,也体现了魏晋时期的文人雅趣。
一、
《咏雪》通过一个简单的比喻讨论,展示了不同人物对同一景象的不同理解。谢朗以“撒盐空中差可拟”来形容雪花,而谢道韫则以“未若柳絮因风起”作比,更具诗意和想象力。谢安对此表示赞赏,体现出他对才思敏捷者的欣赏。
这篇文章不仅反映了当时文人的审美情趣,也表现出家庭中长辈对晚辈才华的认可与鼓励。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 | 谢安在寒冷的雪天召集家人,与子侄们一起讨论文章义理。 |
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” | 不久雪下大了,谢安高兴地说:“白雪纷纷像什么?” |
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” | 弟弟的儿子胡儿说:“像把盐撒在空中差不多。” |
兄女曰:“未若柳絮因风起。” | 弟女(谢道韫)说:“不如比作柳絮随风飘起。” |
公大笑乐。即公大笑,乐也。 | 谢安大笑,非常高兴。 |
即公大笑乐。 | 谢安大笑,感到快乐。 |
此人有才调,未若柳絮因风起。 | 这个人有才气,不如柳絮随风飘起。 |
三、文章特点分析
- 语言简练:全文仅70余字,但情节完整,人物形象鲜明。
- 寓意深刻:通过比喻展现才思,体现文化修养与审美追求。
- 人物个性突出:谢朗与谢道韫的比喻风格不同,反映出各自的思维特点。
- 情感真挚:谢安的“大笑乐”表现出对晚辈才华的欣赏与欣慰。
四、结语
《咏雪》虽为短文,却蕴含丰富的文化内涵。它不仅是文学作品,更是魏晋风度的缩影。通过对比两位年轻人的比喻,我们可以看到古代文人对于语言艺术的重视,以及家庭中长幼之间的互动与尊重。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为学习古文、了解传统文化的重要素材。