【女冠子元夕原文翻译】《女冠子·元夕》是唐代词人韦庄的作品,描绘了元宵节(即上元节)时的繁华景象和女子的思乡之情。以下是对该词的原文、翻译及。
一、原文与翻译
原文 | 翻译 |
女冠子·元夕 昨夜夜半,枕上屏山掩。 往事已成空,还如春梦短。 泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。 | 《女冠子·元夕》 昨夜半夜,枕边的屏风遮住了视线。 过去的往事都已成空,如同春天的梦境一样短暂。 泪眼望着花儿,花儿却无言以对,纷纷扬扬的落花飘过秋千架。 |
二、
《女冠子·元夕》是一首描写元宵节夜晚情景的小词,语言简洁而意境深远。词中通过“枕上屏山掩”、“泪眼问花花不语”等意象,表达了作者对往昔的追忆与现实的无奈。整首词情感细腻,带有淡淡的哀愁,体现了韦庄词作中常见的婉约风格。
- 主题:元宵节的夜景与内心的孤独感。
- 情感:怀念、惆怅、寂寞。
- 艺术特色:
- 意象丰富,如“屏山”、“春梦”、“乱红”等。
- 语言含蓄,借景抒情,情景交融。
- 结尾“乱红飞过秋千去”意味深长,引发联想。
三、表格总结
项目 | 内容 |
词名 | 女冠子·元夕 |
作者 | 韦庄(唐代) |
朝代 | 唐代 |
主题 | 元宵节夜景与个人情感 |
情感基调 | 悲凉、惆怅、思念 |
艺术手法 | 借景抒情、意象丰富、语言含蓄 |
经典句子 | “泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。” |
思想内涵 | 表达对逝去时光的感慨与对美好事物消逝的惋惜 |
通过这首小词,我们可以感受到古代文人在节日中的复杂心境,也体会到中国古典诗词中那种“言有尽而意无穷”的艺术魅力。